mardi 1 décembre 2015

Mahmoud Darwich : Nous aussi, nous aimons la vie







Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.
Nous dansons entre deux martyrs et pour le lilas entre eux, nous dressons un minaret ou un palmier.

Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.

Au ver à soie, nous dérobons un fil pour édifier un ciel qui nous appartienne et enclore cette migration.
Et nous ouvrons la porte du jardin pour que le jasmin sorte dans les rues comme une belle journée.

Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.

Là où nous élisons demeure, nous cultivons les plantes vivaces et récoltons les morts.
Dans la flûte, nous soufflons la couleur du plus lointain, sur le sable du défilé, nous dessinons les hennissements
Et nous écrivons nos noms, pierre par pierre. Toi l’éclair, éclaircis pour nous la nuit, éclaircis donc un peu.

Nous aussi, nous aimons la vie quand nous en avons les moyens.

1986

Mahmoud Darwich
(in La terre nous est étroite et autres poèmes)
Traduction française : Elias Sanbar


Oeuvre d'Ernest Pignon-Ernest située à Jérusalem, portrait de Mahmoud Darwich (poète palestinien)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire